日本語訳 Two – Simple Plan(シンプル・プラン)歌詞和訳


I see the car pull up and I know it’s time

車が止まるのを見た瞬間、わかったんだ

All my bags are packed

荷物は、まとめたけど

but it don’t feel right

これは、おかしいんだって

Say goodbye to mom,
say hello to dad

ママに、さようならを告げて
パパに、これからよろしくなんて…

They used to be so close,
now they look so mad

ずっと一緒だったのに
まるで、今は互いに敵みたいだよ

In the passenger seat,
I wonder what went wrong

助手席で考えたんだ
どうして、こうなったんだろうって

Is it all my fault
they don’t get along?

もしかして、
これは僕のせいなんじゃないかって

Can you turn around,

もう戻れないの?

give it one last chance?

もう一度、やり直すことは出来ないの?

Don’t you understand?

どうして、わかってくれないんだよ…

I never wanted two houses,

2つも家なんて、いらないんだ

two bedrooms,

2つのベッドルームも、

two separate lives

離れて暮らすなんていやだよ

I never wanted two families,

家族が2つになるなんて、

two stories,

これから2つのストーリーが始まるなんて

two different sides

2つの考え方で生きていくなんて

Tell me it’ll be okay

大丈夫だって言ってみろよ

‘cause that’s what you’re supposed to say

それが、お前らのあるべき姿じゃないのかよ

But all I want is to go back

ただ、戻ってほしいんだ

to one

1つに

Every Christmas Eve,

クリスマスイブは、毎年

you both play pretend

どちらも楽しんでるフリをしてたのは知ってるよ

And I still
believe this could be real again

それでも、今でも信じてるんだ
本当にいつか、そう思える日が来るんだって

Maybe kiss goodnight like you used to do

いつもしてくれていた、おやすみのキスも

Before all the fights, like a dream come true

たとえ、喧嘩の前でも、あの瞬間は夢のようだったんだ

Now you act like strangers who never call

だけど、今はお前らが、誰だかわかんないよ

You took down the pictures off your wall

壁の写真を全て剥がしてしまうなんて

Caught in the middle again,

どっちが正しいかなんてわかんないよ

it doesn’t make any sense

おかしいだろ

Don’t you understand?

どうして、わかんないんだよ

I never wanted two houses,

2つの家も

two bedrooms,

2つのベッドルームも

two separate lives

ばらばらの2つの生活もいやなんだよ

I never wanted two families,

家族が2つになるなんて望んでない

two stories,

2つの物語も

two different sides

2つの違う考え方だって…

Tell me it’ll be okay

大丈夫だって教えてくれよ

‘cause that’s what you’re supposed to say

それが、お前らのすべきことだろ

But all I want is to go back

ただ、戻ってほしいんだよ

to one

1つに

To one

もとに戻ってくれよ…

I see the car pull up and I know it’s time

車が止まった時、わかったんだ

As you tell me it’s gonna be alright

「もう、心配ないから」って口にした瞬間に

If it’s for the best,

もし、本当に互いのためって言うなら

then why’s it such a mess?

どうして、こんなことになってるんだよ

I don’t understand

理解出来るわけないだろ

I never wanted two houses,

2つの家なんて望んでない

two bedrooms,

2つのベッドルームも

two separate lives

2つのばらばらの生活も

I never wanted two families,

2つの家族だって

two stories,

これから始まる2つの物語も

two different sides

2つのすれ違った思いだって

Tell me it’ll be okay

大丈夫だって、教えてくれよ

‘cause that’s what you’re supposed to say

それが、お前らの伝えるべき言葉じゃないのかよ

But all I want is to go back

ただ、戻ってほしいだけなんだよ

to one

昔みたいに

Two houses,
two bedrooms,
two separate lives

2つの家も
2つのベッドルームも
2つの離れた生活だって

Back to one

1つに戻してくれよ

Two families,
two stories,
two different sides

2つの家族、
2つの物語、
2人の板挟みだって…

All I want is to go back

ただ、戻ってほしいだけなんだ

to one

1つだった頃に