日本語訳 Someday – OneRepublic(ワンリパブリック) 歌詞和訳


Some days, I’m treadin’ the water

何も前に進んでいないと感じる日があるんだ

And feel like it’s gettin’ deep

むしろ、深みにハマってるんじゃないかと思えるほどに

Some nights, I drown in the weight
Of the things that I think I need

自分の責任の重さに沈んでいく夜だってある

Sometimes, I feel incomplete,

「こんな俺なんて」と
思ってしまうことも

yeah

But you always say to me,
say to me

そんなとき、君はいつだってこう言うんだ

Oh,

 you say someday, when we’re older
We’ll be  shinin’ like we’re gold

いつか、私たちが年を重ねた先には、
黄金のように輝く日々が待ってるの

Yeah, won’t we?

間違ってないでしょ?

Won’t we?

あなたも、そう思うでしょ?って

Yeah, someday, when we’re older

そう、互いに年を重ねれば

I’ll be yours and you’ll be mine
Babe, happy, happy

私はあなたのものになって、あなたは私のものに
考えるだけで、なんて幸せなんだろうって

Oh, you say someday, when we’re older

私たちが過ごすこの先にやってくる日々には

We won’t worry ‘bout the things
That we don’t need

する必要もない心配なんて
するだけ無駄なんだから

we don’t need

そんなの、無意味なんだからって

Yeah, one day, down the line

いつか、最後には

Before we both run out of time,
you’re gonna see

私たちが最後の時を迎えるまでには
あなたにも、わかるわって

That someday, we’ll be all that we need

あるがままの私たち以外、何も必要なかったんだって

Someday, we’ll be all that we need

私たちに必要なのは、私たち自身なんだって

I’ve been the best,
been the worst,

あり得ないほど最高の時もあれば、
思い切りクソなときも

been a ghost in a crowded room

この人ごみの中で、自分は
見えないほど価値がない存在なんじゃないかと思うこともある

I took a chance, took a turn, took a dive,

どうせ良くなることなんてないと、
どうにでもなれって気持ちで飛び降りたら

and it led to you

その先に、君がいたんだ

So many times that I wish
We could be anywhere but here

ここから消え去れるのなら
どんな場所にいたって構わないと思っているんだ

So many times that I wish

何度もこう思う時があるんだ

I could see what you see so clear,

君に見える曇りのない未来が、
僕にも見えれば、どれだけいいだろうと

so clear

君のように鮮明に…

Oh, you say someday,
when we’re older

そんな時、君が言うんだ
僕らが年を重ねた先に

We’ll be shinin’ like we’re gold
Yeah, won’t we?

黄金のように輝く私たちがいるの
そうでしょ?

Won’t we?

私、間違ってないよね?って

Yeah,

someday, when we’re older

こうやって、私たちが過ごす先に

I’ll be yours and you’ll be mine
Babe, happy, happy

お互いの一部になる日が来て
それが幸せなんだと感じることが出来る日が来るの

Oh, you say someday, when we’re older

いつか、年を重ねた先には

We won’t worry ‘bout the things
That we don’t need,

必要のない不安に振り回されることはなくなるの

we don’t need

そんなの何も意味を成さないんだから

Yeah, one day, down the line

そう、最後には

Before we both run out of time,
you’re gonna see

私たちに残された時が最後を迎える前には、
あなたにもわかるはず

That someday, we’ll be all that we need

私たちに必要なのは、私たち自身なんだって

Someday, we’ll be all that we need

私たちに必要なものは、
ただありのままの私たちなんだって

Oh, you say someday, when we’re older

いつか、私たちが年をとった時には

We’ll be shinin’ like we’re gold

周りも羨むほどに輝いてる私たちがいるの

Yeah, won’t we?

そうでしょ?

Won’t we?

そう思わない?

Mm,

someday, down the line

最後には

Before we both run out of time,
you’re gonna see

私たちが人生の終わりを迎えるころには、
あなたも分かるはず

That someday, we’ll be all that we need

私たち以外に、お互い必要なものなんてないんだってことが