日本語訳 How Would You Feel – Ed Sheeran(エド・シーラン) 歌詞和訳

You are the one, girl

僕にとって、君は唯一の存在なんだ

And you know that it’s true

君も気付いているよね

I’m feeling younger
Every time that I’m alone with you

君と二人きりでいるときには
あの頃に戻れている気がするんだ

We were sitting in a parked car

庭に停めた車の中で

Stealing kisses in a front yard

こっそりキスをしていたよね

We got questions we should not ask, but

聞くべきじゃなくても、聞きたいことってお互いあるはずだけど

How would you feel

君はどう思うんだろう

If I told you I loved you?

もし、君を好きだって素直に伝えたら

It’s just something that I want to do

僕が、ずっと気になってることだから

I’ll be taking my time
Spending my life

僕の人生、このすべてをかけて

Falling deeper in love with you

これまでに以上に君を愛するから

So tell me that you love me too

だから、君も同じ気持ちだって教えてほしいんだ

In the summer

夏、

As the lilacs bloom

ライラックの花が咲き乱れると

Love flows deeper than the river

止めどなく流れる川よりも、深く愛を感じられるんだ

Every moment that I spend with you

君と過ごす時間の一つ一つに

We were sat upon our best friend’s roof

親友の家の屋根に座って

I had both of my arms around you

君を抱きしめたよね

Watching the sunrise replace the moon, but

月が朝日に変わるのを見つめながら

How would you feel

君はどう思うんだろう

If I told you I loved you?

もし、君を好きだって素直に伝えたら

It’s just something that I want to do

僕が、ずっと気になってることなんだ

I’ll be taking my time
Spending my life

僕の人生、このすべてをかけて

Falling deeper in love with you

これまでに以上に君を愛するから

So tell me that you love me too

だから、君も同じ気持ちなんだって
教えてほしいんだ

Yeah, we were sitting in a parked car

庭に停めた車の中で

Stealing kisses in a front yard

隠れてキスをしていたよね

We got questions we should not ask

たとえ、聞くべきじゃなくても
聞きたいことがお互いあるはずなんだ

How would you feel

君は、どう感じるんだろう

If I told you I loved you?

もし、君のことが好きだって伝えたら

It’s just something that I want to do

すごく気になっていることだから

I’ll be taking my time
Spending my life

僕の人生、このすべての時間をかけて

Falling deeper in love with you

これまで以上に君を愛していく

Tell me that you love me too

君も愛してると言って欲しい

Tell me that you love me too

君の気持ちを教えて欲しいんだ

Tell me that you love me too

僕のことを愛していると