日本語訳 Here’s Your Perfect – Jamie Miller(ジェイミー・ミラー) 歌詞和訳


I remember the day

今だって覚えてる

Even wrote down the date, that I fell for you

君を好きになったことを綴ったあの日を

And now it’s crossed out in red

今は赤で消してしまっているのに

But I still can’t forget

まだ忘れられないんだ…

if I wanted to

どれだけ忘れたいと思っても

And it drives me insane

ただただ、苦しくて…

Think I’m hearing your name,
everywhere I go

君の名前が聞こえるようなんだ
どこに行こうと

But it’s all in my head

それは、僕の中でだけなのに

It’s just all in my head

ただ頭の中でだけ聞こえ続けるんだ…

But you won’t see me break,

こんな僕には会いたいとも思わないよね

call you up in three days

3日後に連絡したり

Or send you a bouquet, saying, “It’s a mistake”

花束を贈って「間違えたよ」ってふざけようと

Drink my troubles away, one more glass of champagne

シャンパンを飲んで、苦しみをかき消そうとしてる僕になんて

And you know

君も知っての通り

I’m the first to say that I’m not perfect

僕が完璧じゃない人間だというのは、認めるよ

And you’re the first to say you want the best thing

そして、君が最高のものを求める女性なんだってことも

But now I know a perfect way to let you go

ただ、君を諦める完璧な方法を思いついたんだ

Give my last hello,

何もなかったかのように声をかけるんだ

hope it’s worth it

うまくいけばいいと祈ってる

Here’s your perfect

僕ができる「完璧」はこれくらいだから…

My best was just fine

僕の「ベスト」は、いつだって君の「大丈夫」だった

How I tried,
how I tried to be great for you

どれだけ努力しようと
どれだけ君にとっての最高になろうと努力をしようと

I’m flawed by design

僕はやっぱり出来損ないで

and you loved to remind me
No matter what I do

君は僕にそう思わせるのが好きだったよね
僕が何をしようと…

But you won’t see me break,
call you up in three days

3日後に連絡しようと
僕が壊れるところなんて見る気もないよね

Or send you a bouquet,
saying, “It’s a mistake”

花束を君に送って
「間違えた」って言おうと

Drink my troubles away, one more glass of champagne

もう一杯、シャンパンでも飲んで
お酒で紛らわせるよ

And you know

きっと知ってるよね

I’m the first to say that I’m not perfect

僕が完璧じゃない人間だって言うのも

And you’re the first to say you want the best thing

君がいつだって最高のものを望んでるってことも

But now I know a perfect way to let you go

ただ、君を諦める最高の方法がわかったんだ

Give my last hello,

君に最後の挨拶をして消えるんだ

hope it’s worth it

うまくいけばいいと思うけど…

I’m the first to say that I’m not perfect

認めるよ、完璧じゃない僕に

And you’re the first to say you want the best thing

最高のものを求める君には、つり合わないってこと

But now I know a perfect way to let you go

ただ、君を諦める最高の方法はわかったんだ

Give my last hello,

最後に何もなかったかのように声をかけること

hope it’s worth it

うまくいってほしい…

Say yeah, yeah, yeah

Ayy-ayy, ayy-ayy

But now I know a perfect way to let you go

君を諦める完璧な方法が

Give my last hello,

何事もなかったように声をかけることなんだ

hope it’s worth it

君に響けばいい

Here’s your perfect

これが僕に出来る「完璧」だから