I didn’t mean to hurt you
傷付けるつもりじゃなかったんだ
So why’d I let you walk out the door?
だったら、どうして追い返したりしたんだろう…
You say that you don’t know me
君は、もうわかんないって、
You don’t know who I am anymore
君にとっての僕がなんなのか、わかんないって君は言うけど、
But if you knew the truth, then
もし、真実を君が知ってるなら
Then you wouldn’t feel insecure
不安を感じることなんて全くないんだってわかるはず
‘Cause if I didn’t have you
だって、君がいない人生なんて
I wouldn’t have nothing at all
僕にとっては考えられないことなんだから
I wish you could see yourself through my eyes
僕の目を通して見える君が、君自身にも見えたらって思うけど
I always forget that you can’t read my mind
いつもつい忘れてしまうんだ、君が僕の心を読めないんだってこと
As long as I got you and me
Moving through this world as a two-man team
君と僕が、二人で一つのチームとしてこの世界を渡っていくという
I’ll always have everything I need
その事実以外、僕に必要なことなんてないんだよ
You don’t even realise what you mean
僕にとっての君を、君はわかっていないけど
No one could fall for you quite like me
僕以上に君を思う人も、
No one could get me so perfectly
僕のことを、君以上に理解している人もいないんだ
You don’t even realise
きっと気付いていないだろうけど
You’re all that I need
’Cause I want you and me, you and me
君がいるだけで僕は十分なんだよ
だから、僕と君が…
I know one day we’ll look back
いつの日か昔を思い出すんだろうな
Stories on the tip of our tongues
あともう少しで出てきそうな思い出だったり
A library full of pages
Remembering when we fell in love
二人が恋に落ちたあの頃を思い出すページに埋め尽くされた場所だったりね
All of the broken hearts and the stupid mistakes
これまでの失恋や、馬鹿な過ちも
Have got us to where we are, it was worth all the pain
ここにたどり着くためだったなら、
それだけの価値はあったんだって思えるんだ
Yeah, we’ll look back
そういうのを振り返って…
We’ll look back and laugh
振り返ったら、きっと笑っちゃうんだろうな
As long as I got you and me
Moving through this world as a two-man team
君と僕が、二人で一つのチームとしてこの世界を生きていくなら
I’ll always have everything I need
それだけで、他に何もいらないなんだ
You don’t even realise what you mean
僕にとっての君を、君はわかっていないけど
No one could fall for you quite like me
僕以上に君に夢中な人間はいないことも
No one could get me so perfectly
僕のことを君以上にわかってくれている人間もいないことだって
You don’t even realise
きっと、気付いていないだろうけど
You’re all that I need
君が僕のすべてなんだよ
‘Cause I want you, you, you
Me, me, me, together
君と僕が共にいるという、それだけが
Oh, I want you, you, you
Me, me, me, forever
君と僕が永遠に一緒にいるということが
You and me, you and me
僕と君が
As long as I got you and me
これからもずっと、君と僕が
Moving through this world as a two-man team
この世界を生きていく二人で一つのチームなら
I’ll always have everything I need
それだけで、僕は他に必要なものなんて何一つないんだ
You don’t even realise what you mean
僕にとっての君を、君はわかっていないけど
No one could fall for you quite like me
僕以上に君に夢中な人間はいないことも、
No one could get me so perfectly
僕のことを君以上に理解している人間もいないってことだって
You don’t even realise
きっと気付いていないだろうけど
You’re all that I need
君がいるだけで僕は十分なんだよ
‘Cause I want you, you, you
Me, me, me, together
君と僕が共にいるという、それだけが
Oh, I want you, you, you
Me, me, me, forever
君と僕が永遠に一緒にいるということが